Montgomery Blair High School's Online Student Newspaper
Monday, October 23, 2017 1:18 pm
Latest:
Noviembre 29, 2009

Estudiantes japoneses visitan Blair

por Rachel Mulbry, Escritora de la Página Hispana/Spanish Page Staff Writer
Originalmente escrito por Anya Gosine
10/25/2009


Blair jugó el papel de anfitrión este mes cuando llegó un grupo de 94 alumnos de visita en Washington, DC de la Escuela Secundaria Kaichi en Tokio, Japón, el 23 de octubre. Los Blazers que aprenden japonés en Blair escoltaron a los estudiantes durante el día entero para darles la oportunidad de recorrer Blair, tomar el almuerzo de la escuela, observar una clase, y participar en juegos y espectáculos.

Rachel Gebreyesus, estudiante de Blair del duodécimo grado, posa con una estudiante de la Escuela Secundaria Kaichi, Yo Eshino. Foto tomada por Alex Joseph
La visita a Blair fue coordinada por el líder de la Academia de Estudios Internacionales, Kevin Moose. La Agencia Nipona de Viajes en Bethesda se puso en contacto con Moose. La agencia, especializada en viajes de grupos japoneses, ha trabajado con la Escuela Secundaria Kaichi para organizar una visita a una escuela secundaria estadounidense. “La primera vez que ellos me contactaron fue el año pasado, pero el viaje se canceló debido a la gripe porcina,” dice Moose. Cuando ellos le contactaron otra vez este año, él aceptó.

Este grupo de extranjeros fue el más grande que Blair ha recibido, según Moose. Blair alojó 104 visitantes en total, incluyendo dos agentes de la Agencia Nippon de Viajar y ocho profesores de Kaichi. Moose explica que, de hecho, la Agencia Nipona de Viajes contactó unos colegios en la región, pero la mayoría le declinaron debido al gran tamaño del grupo japonés. “Esto sí exigía mucha preparación,” dice Moose.

Los estudiantes Kaichis llegaron a Blair al principio del almuerzo 5A y se reunieron en el auditorio con estudiantes de Blair. Los Blazers acompañaron a sus estudiantes asignados durante ambos almuerzos, donde hicieron la cola para recibir su comida y anduvieron sobre todo del Bulevar Blair.

Durante la segunda parte del periodo seis, el grupo se reunió en el Centro de Actividades de Alumnos (SAC, según las palabras en inglés), donde los estudiantes Kaichis dieron unos discursos breves agradeciendo a Blair por la hospitalidad que ellos habían recibido y cantaron unas canciones en japonés. Algunos estudiantes de Blair también hicieron unas interpretaciones musicales y les regalaron a los estudiantes Kaichis cordones y bolígrafos de Blair.

Los estudiantes Kaichis expresaban su entusiasmo sobre sus experiencias en Blair. “Esta escuela es muy agradable,” dice Teruhito Nakano, un estudiante japonés. La primera impresión que tuvo Yo Eshino fue sobrecogimiento. “Es muy grande y hay muchos tipos de gente,” ella dice.

La profesora Yoko Zoll creía que la visita fue una oportunidad excelente para que los alumnos mejoraran su conocimiento de la lengua. “Practicamos mucho en clase, pero ahora ellos pueden ir y usar lo que han aprendido,” ella dice. Jonathan Guzmán, un estudiante del duodécimo grado, también siente que la oportunidad de practicar fue valiosa. “Habíamos aprendido mucho, pero nunca lo habíamos experimentado directamente así.”

Los estudiantes japones le cantaron una canción a los Blazers en la cafetería. Foto tomada por Lorena Kowalewski.
Mientras las interacciones entre los estudiantes estadounidenses y japoneses fueron limitadas al principio, la tensión desapareció durante el día. “Los estudiantes finalmente se animaron al final del día,” dice Kenneth Seat, el profesor de japonés en Blair. Guzmán estaba de acuerdo, y describió la amistad que él desarrolló con su estudiante asignado, Masashi Kajiuta. “Desde el principio estuvimos más formales y corteses,” él dice. “Pero después de un rato empezamos de hablar más sobre nuestros pasatiempos y cosas, hasta finalmente preguntamos cosas así como, ‘¿hay una chica que te gusta?’” Muchos estudiantes también cambiaron unos regalitos y las direcciones de sus correos electrónicos.

Los estudiantes también se fijaban en las diferencias culturales entre los estadounidenses y los japoneses. “Una cosa de la que inmediatamente nos dimos cuenta fue que ellos se separaban más según el géneros,” dice Rahel Gebreyesus, una estudiante del duodécimo grado. “Las chicas y los chicos se quedaban más en grupos.” A pesar de estas diferencias los estadounidenses lograron hermanarse con los estudiantes japoneses al compartir temas de interés común. “Ella es muy cómica, y todos tienen los celulares de moda,” dice Jane Lee, una estudiante del décimo grado sobre su estudiante asignada, Akane Negishi.

Hubo también malos tragos en la comunicación entre estudiantes de Blair y los de Kaichi, según los estudiantes. Una estudiante del décimo grado, Rachel Chen admitió que se ponía nerviosa cuando ella hablaba su estudiante asignado. A menudo ella olvidó las palabras correctas. A los estudiantes que enseña el profesor Kajiuta también les pasaron lo mismo. Él dice que todavía es un poco difícil, pero sus estudiantes han progresado mucho.

Moose, Seat y Zoll esperan que la visita se haga una tradición anual. Zoll espera que un día Blair y Kaichi puedan convertirse en escuelas hermanas. Seat también señala una serie de ideas para mejorar la conexión entre los estudiante para las visitas próximas. “Tal vez podamos poner más estructura e incorporar unas actividades rompehielos,” él dice.

Moose veía el evento como una buena oportunidad para ambos grupos. “Creo que creamos más interés para los estudios internacionales,” él dice. “Fue una experiencia maravillosa en general.”

Apuntes de los editores: Las citas de los estudiantes del Colegio Kaichi fue traducido de japonés a inglés por estudiantes y profesores de Blair.



Share on Tumblr

Discuss this Article

Silver Chips Online invites you to share your thoughts about this article. Please use this forum to further discussion of the story topic and refrain from personal attacks and offensive language. SCO reserves the right to deny any comment. No comments that include hyperlinks will be posted. If you have a question for us, please include your email address or use this form.
 

No comments yet.
Jump to first comment